close

完整文章請到我個人網站閱讀喔!! 【澳洲美國大不同】澳洲住18年移居到美國超不習慣的事情大集合✿身為地球人一定要知道的不同處! (請點連結或複製網址: www.deliciousmarriage.com. 喔!)

............................  接下來是日常生活吃飯的部分,這個真的是說到天黑都說不完,在餐廳,我一直很努力克制跟店員要Tomato Sauce(番茄醬)的衝動,在台灣大家學的是美式英語,所以大家應該不陌生, 美國的番茄醬其實叫做Ketchup。還有在澳洲我們都叫薯條Chips(洋芋片也是),但是在美國,Chips就是很單純的洋芋片,薯條應該是Fries。還有一樣食物我也很不習慣就是 ― 比斯吉,也有人翻譯成司康,我查詢了一下,兩者雖然做法有一點點(真的是一點點)的差異,但是外型幾乎一模一樣的麵包類型點心,為什麼會有兩種不同名稱? 很簡單,因為美國叫這種食物為Biscuit,而比較偏英式英語的澳洲當然跟著英國走,叫做Scone,但對我來說,Biscuit就是餅乾, 沒有第二個答案!!Orz...............

買菜部分,青菜名稱也有很大不同,像是我們的大白菜,澳洲超市稱之為Chinese Wombok Cabbage,而美國則稱為 Cabbage Napa,想買香菜Coriander自助結帳時找不到名稱,原來美國叫做Cilantro,想買彩椒青椒找不到Capsicum,原來美國叫做Bell Pepper,想做凱薩沙拉到蔬菜區拿菜赫然發現澳洲稱作Cos Lettuce的生菜在美國叫做Romaine..............

完整文章請到我個人網站閱讀喔!! 【澳洲美國大不同】澳洲住18年移居到美國超不習慣的事情大集合✿身為地球人一定要知道的不同處! (請點連結或複製網址: www.deliciousmarriage.com. )

臉皮厚厚,自認非常有趣,嘔心瀝血之作! 請不要錯過!! o^^o

arrow
arrow
    文章標籤
    澳洲 美國
    全站熱搜

    Rika@Australia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()